Ir al contenido principal

San Do Kai. Armonía entre diferencia e igualdad


El espíritu del gran sabio de la India se ha transmitido
íntimamente del Este al Oeste.
Las personas pueden ser brillantes o mediocres,
pero los ancestros de la Vía no son del norte, ni del sur.
La fuente espiritual brilla en la luz del día,
las ramificaciones pantanosas se adentran en la oscuridad.

Aferrarse a los fenómenos es vivir en la ilusión.
Pero pensar que todo es igual,
no es el verdadero despertar.
Los objetos de los sentidos se relacionan entre sí, o no se relacionan.
Si se relacionan entre sí, los unimos;
si no se relacionan, cada uno se queda en su sitio.
Lo que vemos, varía en forma y calidad;
los sonidos pueden ser agradables o molestos.
La oscuridad mezcla lo que es puro y lo impuro;
La luz distingue lo que es puro de lo impuro.
Los cuatro elementos regresan a su naturaleza,
como un niño vuelve siempre a su madre.
El fuego calienta, el viento se mueve,
el agua moja, la tierra es sólida.
Ojo y visión, orejas y sonidos,
nariz y olor, lengua y gusto;
Las hojas crecen según
las raíces que tienen.
El tronco y las ramas comparten
la misma esencia,
noble y vulgar no son más que palabras.

En la luz hay oscuridad,
pero no la general por oscuridad.
En la oscuridad está la luz,
pero no la vea como luz.
Luz y oscuridad
se oponen entre sí,
como el pie de delante y
el pie trasero cuando caminamos.
Cada cosa tiene su mérito;
su lugar y su función.
Fenómenos y existencia,
encajan como tapadera y recipiente.
Como la flecha y la lanza.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Canto de la cabaña con techo de paja del maestro Sekito

He construido una cabaña de paja en la que no hay nada de valor. Después de comer me echo la siesta. Cuando acabé la cabaña apareció la mala hierba. Ahora ha crecido y lo cubre todo. El hombre de la ermita sin interior ni exterior, vive en ella apaciblemente. No quiere vivir donde vive la gente ordinaria. No le gusta lo que le gusta a la gente ordinaria. Aunque la choza sea pequeña, contiene el universo entero. En unos pocos metros cuadrados un viejo ilumina las formas y su esencia. Bodhisatva del Gran Vehículo tiene una fe absoluta, sin embargo, la gente común duda sin poder impedirlo. ¿Perecerá o no perecerá esta cabaña? Perecedera o no ahí está presente el maestro original. No reside ni al norte ni al sur ni al este ni al oeste. Enraizado en la perseverancia no puede ser sobrepasado. Una montaña iluminada bajo los pinos verdes no se puede comparar ni a los palacios de jade ni a las torres bermejas. Sentado, con la cabeza cubierta, todo en él reposa, de esta forma, este viejo monje d...

Ai Do - el Amor y la Vía

Es difícil hablar de algo que no se puede   tocar o ver con los sentidos comunes. Quiero hablar del amor. Quisiera comenzar realizando una pregunta ¿Qué es el amor? ¿Un sentimiento o una emoción, o quizás un  tipo de sabiduría que también  conlleva realización de una consciencia intima y profunda? El amor es todo esto y mucho más,…algo más que está por descubrir. El amor, también, es la fuerza más poderosa que poseemos los humanos, e incluso diría que este es el elixir de los dioses, la fuerza que moviliza este universo con sus múltiples formas. Cuando el chakra del corazón –anahata en sanscrito- está abierto, nos sentimos conectados a la vida y desplegamos los hilos de conexión con los otros seres, y no solo los amados, también los “enemigos”. A la misma vez el amor es una fuerza que el universo desarrolla en sus creaciones dotándolas de conciencia, coherencia  y  de unidad. Es la quinta esencia de las demás virtudes, está en todas: La fuerza de los...

Introducción al Sutra del Corazón y su relación con el Maka Hannya Haramitsu del Shōbōgenzō

  Introducción al Sutra del Corazón y su relación con el Maka Hannya Haramitsu del Shōbōgenzō El Maka Hannya Haramita Shingyō (Sutra del Corazón de la Gran Sabiduría) es uno de los textos más recitados en la práctica del Zen y de todo el budismo Mahayana. En él se condensa la enseñanza esencial sobre la vacuidad (śūnyatā), el fundamento de la sabiduría trascendental (prajñā pāramitā), que permite ir más allá del pensamiento discriminatorio y la dualidad. El capítulo Makahannya-haramitsu del Shōbōgenzō de Dōgen Zenji no es simplemente una interpretación de este sutra, sino una exploración viva de su significado a través de la práctica real. Dōgen no se limita a comentar el texto, sino que lo integra en su enseñanza sobre la experiencia directa de la vacuidad en la vida cotidiana y en la práctica del zazen. Así, el Sutra del Corazón y el capítulo Makahannya-haramitsu son inseparables: el primero es la forma condensada del principio de la sabiduría más allá del pensamiento discriminat...